You don't need to be an 'investor' to invest in Singletrack: 6 days left: 95% of target - Find out more
Hall ith Wood in Bolton, it’s pronounced Hol if wood
It bloody isn't, it's just that Bowtoners can't speak proper.
I had a friend called Aoife
Pronounced like "Eva" only with an F instead of a V.
Up the road from me theres a farm called ‘Hillhouse’ because its on the side of a hill. However the hill is named after the nearest feature…. So it’s called ‘Hillhouse Hill’
I live near Pendle Hill. The name Pendle comes from the Cumbrian "pen" meaning "hill" and the Old English "hyll" meaning "hill." Hillhill Hill.
I live near Pendle Hill. The name Pendle comes from the Cumbrian “pen” meaning “hill” and the Old English “hyll” meaning “hill.” Hillhill Hill.
Lots of that in Gaelic English translations too.
Loch Lochy
The loch in Glen Loch near Blair Atholl called, err, Loch Loch,
And the River Avon (Avon being an Anglicization of the gaelic abhain pronounced "aven")
On a wider topic, it took me many years to realise that Carneddau in Wales was the same word as Carnethy in Scotland
Hegemony - it came up all the time when I was doing my MA
Cougar
I live near Pendle Hill.
You live quite near Benny Hill too. 🙂
The name Pendle comes from the Cumbrian “pen” meaning “hill” and the Old English “hyll” meaning “hill.” Hillhill Hill.
The Cumbrian village of Torpenhow (aka 'Trepena') has been mentioned earlier. The hill next to it called Torpenhow Hill (=HillHillHill Hill)
Eyjafjallajökull
aka "That volcano in Iceland". Pronounce it as if you're a slightly drunk and slightly aggressive Glaswegian.
The Cumbrian village of Torpenhow (aka ‘Trepena’) has been mentioned earlier. The hill next to it called Torpenhow Hill (=HillHillHill Hill)
Ah thank you. I knew there was a 4x but couldn't remember it.
Used to live down the road from a place called Aveton Gifford; so many different ways of saying that.. never worked out what was the right one.
Now I'm in Wales and my wife still rips the chronic out of me for the first time I tried to say 'Pwlldu,' well over a decade ago
Still trying to work out how to say 'that last beer may as well stay in the fridge'..
Now I’m in Wales and my wife still rips the chronic out of me for the first time I tried to say ‘Pwlldu,’ well over a decade ago
Is that something like 'puchdy'?
Ralph Fiennes.
Menzies Campbell
A lot of folk struggle with the yogh
Ah yeah, 'll' in the middle of a word is slightly different to the beginning isn't it, it loses the phlegmmy bit.
FWIW, for years I thought the Welsh word for Wales was pronounced "Simroo" as I'd only ever seen it written down.
And the River Avon (Avon being an Anglicization of the gaelic abhain pronounced “aven”)
Avon is an Anglicisation of the ancient Brythonic word which gave us modern Welsh 'afon'. I expect afon and abhain are both from proto-Celtic. I doubt Avon is actually derived from Gaelic which is a Goedelic Celtic language. Before the Saxons turned up the whole of Britain south of the Highlands spoke Brythonic dialects - loads of Welsh related words up north - Cumbria/Cymru and Glas-cau/Glasgow (green hollow)
Is that something like ‘puchdy’?
The ll sound is a voiceless l. In English, th can be voiced, as in 'that' or voiceless as in 'three'. Your tongue goes in the same place, but you just blow rather than make a sound with your larynx. So ll is just that - l without the voice.
On the subject of names, I know a kid called Llinos. She'll be ok if she stays in Wales, but phone calls will always be a pain. I also had a mate at uni called Arwel. Most English people found it easy, except they didn't realise they were saying it wrong. If you don't roll the r and you're not American you just get 'awel' which means breeze.
Kilncadzow
Does that mean that the Cadzow in Cadzow Oaks - in the same neck of the woods - is pronounced the same as the cadzow in Kilncadzow? That had never occurred to me before now … off to look that up.
Do you not come from a town called ‘letmahairgrow’?
I really did laugh at loud at this :oD
The mill was originally owned by Gavin. So the place was “Mill of Gavin”.
Gavin gets shortened to “Guy”. Hence the pronunciation became “Mill-Guy”
GrahamS - thanks for the info - I remember a wee tea place called Gavin's Mill from back in the day, and didn’t realise the connection with ‘Mill-Guy’. That’s so interesting.
My own personal favourite for pronunciation anxiety is broosketta / brooshetta - love to eat it - scared to order it!
Do you not come from a town called ‘letmahairgrow’?
Apropos of nothing.......the first building I ever built in my professional career was the sports pavilion in McKirdy Park in Letmahairgrow.
Does that mean that the Cadzow in Cadzow Oaks – in the same neck of the woods – is pronounced the same as the cadzow in Kilncadzow?
Probably not. Cadzow Street in Hamilton is pronounced completely differently.
Thanks perchypanther - forgot about Cadzow Street.
Often wondered - are you named after the pond?
Often wondered – are you named after the pond?
Strictly speaking, i'm named after the big cat who was spotted near the pond, but yeah.
Cool - didn't know about the panther - yikes.