You don't need to be an 'investor' to invest in Singletrack: 6 days left: 95% of target - Find out more
There are a few words in the English language I don't actually know how to pronounce, as well as quite a few English and Welsh place-names.
One of these is chipotle. I see it and read it in my mind, but would be embarrassed to say it aloud lest anyone in the know actually hear me. So what is it? 1. chip-oat-al 2. chip-pot-lee 3. chip-oat-lee 4. chip-pot-al (I'm assuming the stress is on the middle syllable in all four examples.)
I am sure I will remember all sorts of others throughout the day, but what are some of the words you don't actually know how to pronounce?
Admit to it here, and we, the people of STW will set you straight without even thinking about judging you for your linguistic ineptitude.
EDIT: One I remember from my youth was 'hyperbole'. I knew the word in context, but didn't make the connection between what I was seeing on the page and the word as I might have actually used it when speaking. Even today I will deliberately say 'hyper-bowl' with my kids just to be silly. (They know what it really is...)
My guess is chip-oat-lay
The problem with chipotle is that it’s not an English word.
indictment
hegemony
Oh, and brands:
Deuter
Topeak
I have never ordered this at Subway for the sdame reason 🙂 My guess is chip-pot-al
I remember Fatigue causing me confusion as a kid. I knew what Fat-eeg felt like but no idea about this mysterious fat-ee-gooey
None of the above my good man ,(copied off Wikipedia) : chipotle (/tʃɪˈpoʊtleɪ/, chi-POHT-lay; Spanish
I believe it was introduced in Subway as 'south west sauce' cos noone had the faintest how to pronounce
I've winged it as chi poht lay but turns out I was right like a broken clock is right twice a day etc
All I can think of for now is 'cirencester'. No idea how to say that but managed to get thru life so far without that gaping whole in my vocabulary
Ghoti.
Burglary
I would have said burg-la-reh but after watching one of those stupid police shows on TV last night it appears to be burg-ul-reh
All I can think of for now is ‘cirencester’.
Try this village near me on the outskirts of Northampton - Cogenhoe
Cotic is a good one
I want to say coh-tic but have to correct myself everytime if it's based on cy-cotic /psychotic. I e co-tic
I appreciate those phonetics don't work at all but they do when I say it out loud
There are a bunch of place names near me that are seemingly designed to confuse non-locals
Kilncadzow
Ravenstruther
Strathaven
Dalziel
Ghoti
Pronounced "fish."
Cotic is a good one
I want to say coh-tic but have to correct myself everytime if it's based on cy-cotic /psychotic. I e co-tic
I appreciate those phonetics don't work at all but they do when I say it out loud
'are Nice biscuits pronounced Nice or Nice? I've always thought it was 'Nice' but my wife insists that it's 'Nice')
(Copied off Viz letters)
Bianchi
What about words that you don't know how to say, that no one ever says, but journalists and writers use anyway
Chagrin
Luxury yacht
At risk of seeming patronising, I can't quite tell if some of you have resolved your pronunciation questions, so I will set out some of my own answers here. If you want suggestions, please indicate!
In the meantime...
1. indictment: in-dite-ment (emphasis on second syllable
2. hegemony: hedge-em-muh-nee (emphasis on 'em')
Deuter I have always said as 'Doy-ter' and Topeak as 'Top Peak', but I have noticed on GCN that they pronounce the latter as 'Taw-Peak' with emphasis on second syllable.
Orthopaedic espadrille
Always used to say 'hyperbole' as hyperbowl
And 'chutzpah' as chutzpah
In case anyone is struggling it's perk-hey pant-her
Interestingly (at least for me), when I moved to the UK in 2003, I encountered the appliances namebrand 'Miele', which, as a German name, is pronounced 'Mee-le'. But I didn't know this because, in the first instance, we didn't have that brand in Canada, and in the second, we had a bicycle brand 'Miele', but it was Italian (-Canadian), and pronounced 'Mee-el-ee'.
My first visit to Curry's in search of a new dishwasher was embarrassing.
When I had my school Saturday job in a supermarket, some Yanks had me stumped when they asked for Lie-sesster cheese.
Bicester & Towcester are good place names, but a recent thread here gave us Penicuik FTW.
asclepius...Bloody Greeks
I've always pronounced them Toe-Peak, and Dew-Ter. (not the Bloody Greeks, That's Ah-sklee-pee-us)
All I can think of for now is ‘cirencester’. No idea how to say that but managed to get thru life so far without that gaping whole in my vocabulary
Happy to plug your (w)hole:
sigh-ren-sest-er ['sigh' to rhyme with 'eye', 'ren' as in 'children', 'sest' as in 'incest' (probably appropriately), 'er' as in 'sister' (who is also probably wife, see earlier)]
Or, as we locals say
sigh-ren
Orthopaedic espadrille
Didn't they support Pink Floyd in the early 1970s?
If truth be told, I struggle to correctly pronounce most English words as my extremely thick Lanarkshire accent consists almost entirely of glottal stops and profanity
Another location based one is Happisburgh. Which is pronounced Gubernatorial
this is how I've always pronounced it, as that's how Cartman says it (Chipotle Away 😂) in South Park - which is where I first heard it!!(copied off Wikipedia) : chipotle (/tʃɪˈpoʊtleɪ/, chi-POHT-lay; Spanish
Bontrager
SRAM
Chromoly
sigh-ren-sest-er
Old blokes I know from the Cotswolds called it ‘Sih-sussterr’ (hard ‘ih!’) or ‘Sissiteh’
Awroight shag?’
Didn’t they support Pink Floyd in the early 1970s?
Probably.
They're designed for maximum support for posh, out of date high flyers.
There are a bunch of place names near me that are seemingly designed to confuse non-locals
Standard up here in Aberdeenshire:
Finzean - fing-ghen
Strachan - strawn
Bennachie - ben-a-hee
Peterculter - peter-coo-ter
Footdee - fit-ee
Scone
An in mown
As in gone
As in loon
Milngavie
as my extremely thick Lanarkshire accent consists almost entirely of glottal stops and profanity
Are you also proficient in the ancient Scots martial art of Fucyu, which consists mostly of headbutting the opponent and kicking them when they're on the ground?
Nigel Farage. Pronounced ****.
Hmmm. Actually using pronounced as an adjective there.
Scone
An in mown
As in gone
As in loon
If you're after something to have with a cup of tea
If you're mental
If you're an important Scottish chair
If you’re mental
Fucyu! 😉
cyclical
I watched that a few days back...
Milngavie
EYE-RON-BROO
I was on this forum for 18 months before I realised it wasn't about furniture to store your vests in.
Schedule
Is it "sked Yule" or "shed Yule"?
Furlough.....till about 3 weeks ago
Monopoly - I always called it Moneyplop as a child.
Crisps - I don't know when to stop saying the 'sps' bit and it comes out as crispspsps
Milngavie
bears-dens-too-deer
@perchy - you mean part of the Tierack empire?
you mean part of the Tierack empire?
Yep. Turned out all right in the end. I just hang them on bikes now.
Patina
Bokeh
I just want to sound like I'm vomitting despite working with cameras and really should be saying it correctly!
Also Moire.
South Park knows
I knew it was chipotle. I also know how to pronounce jalapeño, and even how to get the squiggle on the n. But I don't know what the squiggle is called in Spanish.
Re Míele - according to their website there's an acute accent on the i - what does that even mean in German? Is it really a German word?
EDIT a quick browse of Wikipedia informs me that it was named after the founder Carl Miele and his surname does not have an accent. So it looks like a marketing flourish, see also Kona and Scott USA.
bears-dens-too-deer
🙂
But I don’t know what the squiggle is called in Spanish.
Squiguel?
Bontrager & bout every other bicycle brand
Nice as in (biscuit). I always pronounce it ‘nice’ as I feel weird pronouncing it ‘nice’
Campagnolo
Chamois
Actually I do know how to pronounce them, but in a British bike shop you sound like a pretentious ****, hence 'Campag' and 'Shammy'.
Work sometimes has me going to Barugh. I call it ba-ruff, but it seems the locals call it Bark.
Luxury yacht
It's pronounced Throatwobbler-Mangrove...
Squiguel?
Bravo, your prize is this lovely (and only slightly used ) Knopherfler-phnerpherr. Long may it bring you joy
My first visit to Curry’s in search of a new dishwasher was embarrassing.
Cos the Curry's folk are cunning linguists ?
Cos the Curry’s folk are cunning linguists ?
Yep.
The last time I went for a curry they were seamlessy switching between english and punjabi.
SaxonRider: At risk of seeming patronising
Don't worry. Just say "about".
Re, the OP, if you had a teenager of a certain age, chipotle wouldn't be a problem - this was quoted many a time in my house
People saying "goalf" when they mean "golf" really winds me up.
Having a stutter, part of my “therapy” as a child was to break each word into smaller parts in my mind before speaking it. It helped with the stutter but I now over enunciate a lot of words.
Most of the words listed above I pronounce incorrectly as I have to put the word in my minds eye then say it, which in a sentence isn’t easy. Also I hear word sounds incorrectly. For example I don’t hear th I hear F. So free and three are the same word to me. I can’t differentiate the sounds, even when people are doing it to try to show me. My youngest daughter is the same. I also had (still have) a lisp. Other times “th” can be completely lost, so I miss part of the word and have to try and unscramble the sentence.
Back in the 70s and 80s I was seen as special needs due to my speech, which is very strange as I was very bright, I wasn’t affected by the stutter from a confidence point of view, I just spoke a bit slower than everyone else.
Nowadays I do a lot of talking in front of large groups and just used to the fact that I’m going to pronounce a lot of words wrong. I do get a stress headache from trying to say the words correctly so I accept I will just say it wrong.
Most people who know me have no idea I have/had a speech impediment. Occasionally the stutter happens and takes people by surprise, normally when drunk and my brain isn’t functioning correctly.
Gotta wonder why so many people pronounce Marzocchi "Marz-Okki" when they had forks called Zokes. Meaning it's obviously Marz-oaky
As for Lezyne - they said in their Singletrack mag interview it sounds like "design".
Hopefully that'll help with some bike brands 😀
Monaco
Shitaake
And ‘chutzpah’ as chutzpah
Wait, it isn't?
Schedule
Is it “sked Yule” or “shed Yule”?
The former in US English and the latter in British English.
But I don’t know what the squiggle is called in Spanish.
I don't know anything about Spanish, but the ~ symbol is called a tilde.
my extremely thick Lanarkshire accent consists almost entirely of glottal stops and profanity
where the word **** is just used as a warning that a noun in coming. Of course that noun is usually ****.
Shitaake
It's Shit-Ache. I thought everyone knew this?
Huh, just googled it. "Tilde" is the Spanish word for accent marks, that's where we get the name from. Every days a school day.
Standard up here in Aberdeenshire:
Finzean – fing-ghen
Strachan – strawn
Bennachie – ben-a-hee
Peterculter – peter-coo-ter
Footdee – fit-ee
That's only a start...
Garioch anyone? (Ghee ree)
Bruichladdich.
Bunnahabhain.
Laphroaig.
All get harder as the evening progresses.
Luxury yacht
It’s pronounced Throatwobbler-Mangrove…
Damn, beat me to it.
Shitaake
It’s Shit-Ache.
"The dirty bastards".
How about SRAM?
beat me to it.
And me.
Monaco
The voice in my head always switches a drunk female wiganer pronouncing it as Mon-ar-ko.
As in "Let's go to Mon-ar-kos when wee've finished our kebabs"
(and of course that would 3 meat pies on a skewer)
You do all know that dictionaries have phonetic spellings of the entries which tell you exactly how it should be pronounced and where the stress is.
Having said that ton of this parish. Is that supposed to be pronounced as the shortened version of the name Tony or the weight? 🤔
And ‘chutzpah’ as chutzpah
Wait, it isn’t?
the ‘c’ is silent
there’s also a ‘j’ that’s is both silent and invisible but if you pronounce it right the person listening can smell it.