Come together.
It almost always means the opposite.
Exactly my point. It’s not British.
So no old British words and no new ones? Just sort of preserved in aspic between say 1980 - 2000? You might have to help me out with the exact acceptable date range here.
Btw I would find anyone talking in Elizabethan English quite annoying, whatever the entertainment value of Shakespeare.
You might have to amend your vocabulary a fair nit then!
"William Shakespeare used more than 20,000 words in his plays and poems, and his works provide the first recorded use of over 1,700 words in the English language. It is believed that he may have invented or introduced many of these words himself, often by combining words, changing nouns into verbs, adding prefixes or suffixes, and so on. Some words stuck around and some didn't.
Although lexicographers are continually discovering new origins and earliest usages of words, below are listed words and definitions we still use today that are widely attributed to Shakespeare.
<h2>Shakespeare's Words A-Z</h2>
<b>Alligator:</b> (n) a large, carnivorous reptile closely related to the crocodile
<i> Romeo and Juliet</i>, Act 5 Scene 1
<b>Bedroom: </b>(n) a room for sleeping; furnished with a bed
<i> A Midsummer Night's Dream</i>, Act 2 Scene 2
<b>Critic:</b> (n) one who judges merit or expresses a reasoned opinion
<i> Love's Labour's Lost</i>, Act 3 Scene 1
<b>Downstairs:</b> (adv) on a lower floor; down the steps
<i> Henry IV Part 1</i>, Act 2 Scene 4
<b>Eyeball: </b>(n) the round part of the eye; organ for vision
<i> Henry VI Part 1,</i> Act 4 Scene 7
<b>Fashionable:</b> (adj) stylish; characteristic of a particular period
<i> Troilus and Cressida</i>, Act 3 Scene 3
<b>Gossip: </b>(v) to talk casually, usually about others
<i> The Comedy of Errors</i>, Act 5 Scene 1
<b>Hurry:</b> (v) to act or move quickly
<i>The Comedy of Errors</i>, Act 5 Scene 1
<b>Inaudible:</b> (adj) not heard; unable to be heard
<i>All's Well That Ends Well</i>, Act 5 Scene 3
<b>Jaded: </b>(adj) worn out; bored or past feeling
<i> Henry VI Part 2</i>, Act 4 Scene 1
<b>Kissing:</b> (ppl adj) touching with the lips; exchanging kisses
<i> Love's Labour's Lost</i>, Act 5 Scene 2
<b>Lonely:</b> (adj) feeling sad due to lack of companionship
<i> Coriolanus</i>, Act 4 Scene 1
<b>Manager: </b>(n) one who controls or administers; person in charge
<i> Love's Labour's Lost</i>, Act 1 Scene 2
<b>Nervy:</b> (adj) sinewy or strong; bold; easily agitated
<i> Coriolanus</i>, Act 2 Scene 1
<b>Obscene:</b> (adj) repulsive or disgusting; offensive to one's morality
<i> Love's Labour's Lost</i>, Act 1 Scene 1
<b>Puppy dog:</b> (n) a young, domestic dog
<i> King John</i>, Act 2 Scene 1
<b>Questioning:</b> (n) the act of inquiring or interrogating
<i> As You Like It</i>, Act 5 Scene 4
<b>Rant: </b>(v) to speak at length in inflated or extravagant language
<i> Hamlet</i>, Act 5 Scene 1
<b>Skim milk: </b>(n) milk with its cream removed
<i> Henry IV Part 1</i>, Act 2 Scene 3
<b>Traditional</b>: (adj) conventional; long-established, bound by tradition
<i> Richard III</i>, Act 3 Scene 1
<b>Undress: </b>(v) to remove clothes or other covering
<i>The Taming of the Shrew</i>, Induction Scene 2
<b>Varied: </b>(adj) incorporating different types or kinds; diverse
<i> Titus Andronicus</i>, Act 3 Scene 1
<b>Worthless: </b>(adj) having no value or merit; contemptible
<i> </i><i>The Two Gentlemen of Verona</i>, Act 4 Scene 2
<b>Xantippe: </b>(n) shrewish wife of Socrates; figuratively, a bad-tempered woman
<i> The Taming of the Shrew</i>, Act 1 Scene 2
<b>Yelping: </b>(adj) uttering sharp, high-pitched cries
<i> Henry VI Part 1</i>, Act 4 Scene 2
<b>Zany: </b>(n) clown's assistant; performer who mimics another's antics
<i> Love's Labour's Lost</i>, Act 5 Scene 2"
Leveridge – die
Indeed.
Also, any of the regular STW clique who post on the SKS thread.
I've never dared look within that mudguard thread, there be dragons.
For me it's "pre-booking", as opposed to just "booking".
Oh and "triage" when used anywhere other than a hospital. Or the set of MASH.
And "fairly unique".
'I could care less' when they actually mean they couldn't care less. Mainly Americans this one, but it's spreading.
'The proof is in the pudding'. No. The proof of the pudding is in the eating.
Anyone who uses the word super as an adverb or refers to me as bruv instantly gets ignored
Very amazing.
I've started hearing that on TV.
LOL! calm down blokeuptheroad, methinks, as Shakespeare would say, that you have gotten yourself all worked up 😉
Colorway* has been around for years, IIRC it's a design term that has crept into mainstream use. I don't like it particularly but here we are.
*I'm pretty sure it's an American originated word so I'm not going to lend it legitimacy by Anglicising it.
"What’s wrong with ‘gotten’?
It’s not British, that’s what is wrong with it.
The past tense of get is got."
But ill got gains just sounds stupid, so you're wrong.
‘I could care less’ when they actually mean they couldn’t care less. Mainly Americans this one, but it’s spreading.
See also 'me either'. You either what? Know English or don't? I'll help you out, you don't.
"You've got another thing coming."
No. Just no.
The saying is "if you think that then you've got another think coming," ie "think again." Whereas Another Thing Coming is a Judas Priest song.
World class
World beating.
When they're clearly not.
Is it just me?
Aks instead of ask.
I hear this complaint a lot, but I don't think I've actually heard anyone ever say it. Is it a regional dialect thing?
I do hate the upward inflection at the end of a sentence used by some people when attempting to explain anything.
AKA "Buffyspeak." As peaked by former Buffyist Alyson Hannigan in America Pie.
It’s not “play” its bloody work. “Close of business” would be just about acceptable
"Close of business" sounds like they're going bust.
“Of” instead of “have”
My other half says this. Ie, not just types it, you can hear her say it. If she wasn't so awesome in most other ways she'd be in the Calder strapped to a couple of Nori bricks by now.
“Of” instead of “have”
As in “shouldn’t of said it like that
I hear it and it makes me want to vomit but when I see this written down I just want to cry. It’s just using the wrong word…
Also, when people (looking at you BBC reporter) is “this begs the question”, when they mean “give rise to the question”. To beg the question more means to avoid the question and use your answer shaped as the question.

Good,Good,Good as a reply to asking how someone is 🤮
Or sickth.
How do you pronounce ’6th’, or ‘sixth’ then? It ain’t ‘sith’, that’s for sure! I’m really looking forward to seeing just how someone attempts to pronounce ’sixth’, without getting their tongue wrapped around their tonsils.
“this begs the question”
To be fair, I think this one can be allowed under "language evolution" simply because I don't think I've ever heard it used "correctly" in my life outside of language pedantry discussions.
To beg the question more means to avoid the question and use your answer shaped as the question.
... including by you here just now. 😁
My understanding is that begging the question is to make a statement which assumes the conclusion.
"Question" here doesn't mean what it means in modern language, it means a point of discussion. Eg, the title of this thread is a "question." Similarly, "beg" can mean to request as in modern English, or to assume.
"Beg the question" to mean raise a question is in widespread use. My definition hasn't been used in centuries, and yours is plain wrong. Or at least, one of us is. 😁
How do you pronounce ’6th’, or ‘sixth’ then?
"Sickf" innit, bruv.
100!
(and that should incur a ban, it's overused)
Wot he said.
🙂
Very unique - it’s either unique or it isn’t.
Onboarding - no no no no no.
Every day carry - unless you’re talking about guns, it’s an effing penknife!
Doggy daycare - kennels.
I’m really looking forward to seeing just how someone attempts to pronounce ’sixth’, without getting their tongue wrapped around their tonsils.
Sixth is exactly how I pronounce it (you know, correctly). My tongue and tonsils remain in their rightful places.
Bruv send me on email b y end of play todAY and irl get me coat yeh x
I was going to write about 'gotten', but I see that blokeuptheroad has already done it. I'll just add that the relationship between 'got' and 'gotten' is the same as that between 'forgot' and 'forgotten'.
There are lots of English words that are not used much in Britain these days but are still common in the USA, but this doesn't make them 'American'. 'Fall' has a longer history in British English than 'autumn' for example, which was adopted as it sounded French and therefore a bit posh.
Or sickth.
Oh, I get it now I think. Sicksth.
Doggy daycare – kennels.
Not the same thing. Whilst it's a cringe name, daycare is just that whereas kennels is several days.
“Shirley” instead of “Surely”.
I’m never sure if people are joking or just stupid.
And “Dream Build” - it very rarely is…
Oh, yeah.
"Inbox me."
WTF is that all about? We already have a perfectly good word for email, it's called "email."
“Shirley” instead of “Surely”.
I’m never sure if people are joking or just stupid.
It’s a film reference.
“Shirley” instead of “Surely”.
I’m never sure if people are joking or just stupid.
It's gag from Airplane. here:
Agree about gotten. I'm generally fairly liberal with language use but gotten is particularly ugly.
It’s a film reference
Yeah I know. But I’m never sure if people are joking or…
There are many apparently intelligent people who use the phrase “one single….” - a redundancy which never fails to wind me up
"So I've bought this SUV..."
Although I begrudgingly concede that the American spelling is actually the correct one. Apparently.
My understanding is that they're both correct. When Humphry Davy was naming the element, he used several versions of the word, depending on the naming conventions at the time, including Alumium, Aluminum and Aluminium. As such, everybody wins.
@i_scoff-cake
Sorry, I think we're disagreeing. 'Gotten' is perfectly good English.
Let's use that to SEGWAY into the next part of the meeting! We're sat on our bloody arses around a sodding table - where are the damn Segways?!!
The use of the word 'wee' by any non-Scots. Three year olds needing a pish is OK though.
There is a trend with my American colleagues to try to use more professional sounding (in their opinion) language. My pet hate is "utilize" (instead of "use") - we don't seem to "use" or "complete" a form, or follow a process any more..... we must utilize it.
also:
"I forgot my laptop at home" , "I forgot my iPhone in the uber"
You what?
"alternate" is another. You don't mean alternate.... you mean alternative. "Alternate" means something different.
Let’s use that to SEGWAY into the next part of the meeting!
That's a perfectly appropriate word. It's just not "segway," it's segue.
“alternate” is another. You don’t mean alternate…. you mean alternative. “Alternate” means something different.
It's correct US English. In so far as, y'know, US English is correct. 😁
Any reference to a 'quiver' or 'fleet' of bikes.
'Analogue' bikes
Do digital bikes exist? I don't think that you know the definition of analogue.
Uptick - never heard of this word until a couple of years ago and now hear it all the time in the media. What is wrong with upturn, increase, growth etc. and you never hear the word 'downtick'.
'Living my best life' - no you're probably not!
‘Living my best life’ – no you’re probably not!
Unless you want to bring religion into this, they most certainly are.
Kinda like when I tell my only child she's my favourite.
Colourway. Winds me up no end!
Needs to be spelt without a U for full effect.
Sorry, did contemplate spelling it like that but couldn't bring myself to do it,
‘Well I happen to like Mrs Browns Boys’
110%
Apart from "it's not a thing we used to say in the olden days" what's the objection to use of "onboarding" ?
There were always multiple and disparate activities to undertake to turn a successful candidate into an active team member and for me having one word to describe all that stuff is handy.
Plus moving away from language tied to employment is helpful when that's no longer the only or even main type of engagement. Reduces the chance of e.g. someone being missed from important training because they started as an agency temp before being taken "on the books" so didn't go through a standard recruitment and induction process.
Or at least, one of us is. 😁
“So I turned around and said…”
No I didn’t, I “replied…” I’m happy to accept it is usually me.
It makes me wonder how a full phrase can be used incorrectly and then becomes “correct” based on common use. Based on this, much of the above spleen popping bilge will become part of our ever evolving language (except of instead of have… that deserves prison).
There are many apparently intelligent people who use the phrase “one single….” – a redundancy which never fails to wind me up
Thanks. I ain't never saying that again.
I think " turned around and said" can express a lot more than just "replied" and could be useful in contexts where "replied" wouldn't be a correct substitution.
What’s wrong with ‘gotten’?
It's full on 100% 'Merican and hateful. It might have been in use here in Elizabeth Ingurland or some such but wasn't in common use here until' recently'. Also see 'Dude' - usually uttered by some tubby middle aged man from Barnsley y'know rather than a 20's something Californian surfer god...
I quite like 'Snowflake'. It's use often annoys Sno... Oh, you get the message 🙂
IIRC and ‘I think I read somewhere’. No it doesn’t give you a free pass to talk absolute crap.
I am smee
I am trolling zoo fighter
I am glupton
It makes me wonder how a full phrase can be used incorrectly and then becomes “correct” based on common use.
Time. "Beg the question" is old.
As far as I remember, it was originally a Latin phrase from around the time of the Greek philosophers. So, what, a couple of Millennia ago? It was translated into English forever ago presumably so that it was less of a mouthful, at a time when "beg" and "question" had alternate meanings. Presumably as those alternates became archaic, "beg the question" in its original meaning no longer made any sense. I'd have to look it up to be certain but I don't think it's really meant anything other than what we think it means for a few centuries.
“So I turned around and said…”
A mate of mine says this a lot. "So I turned around and said... so then she turned round and said... so then I turned around and..." It used to irritate me but these days it just amuses me to think of two people having a conversation whilst revolving on the spot.
I often see people typing brought when they mean bought. It seems to be a southern thing.
And noone, meaning no one. Odd...
And noone

Beggars belief
It’s full on 100% ‘Merican and hateful.
"Ill gotten gains"
"He'd gotten away with it again.."
"I've been practicing and gotten quite good"
"What's gotten into you lately?"
"I'm not touchy feely; I've never gotten used to being hugged"
"he deserves more than he's gotten"
"How he'd gotten here first, he wondered?"
Yep; those Americans, ruining our language...
^this.
I often see people typing brought when they mean bought. It seems to be a southern thing.
Carn't was a thing for a while as well.
Go-to. As in ‘but my go-to would be a 4% ish American style Pale Ale’. What’s wrong with FAVOURITE ffs? 🤬
There's some Americanisms that are odd. In back of is clearly the opposite of In front of...but still
Also when giving directions they often "make the" rather than "go around" So; "Go left, then around the town square, and next right". Becomes, "Go left, make the square, next right"...It's very odd.
Go-to. As in ‘but my go-to would be a 4% ish American style Pale Ale’. What’s wrong with FAVOURITE ffs? 🤬
The local pub doesn't serve White Lightning which is my favourite drink, so my 'go-to' drink in that pub is Special Brew...
(Just saying)
Oh yeah. 'Just saying'
😂
You could make a whole thread on the things that Mary-Anne Hobbs says on 6 Music, such as 'I see you', and 'the Rolling Stones made this', instead of, 'this is by the Rolling Stones', but one I notice a lot is when she, and many others say something like, 'Electric Monkeypotato are based out of Swindon'....
So where are they based if it's out of Swindon then? 🤔
Shaun
You’re being a bit sheepish there – can you elaborate?
Underrated.
RM.
Go-to. As in ‘but my go-to would be a 4% ish American style Pale Ale’. What’s wrong with FAVOURITE ffs?
"My favorite session beer is Heart & Soul but in the absence of that specific brew my go to would be a 4% ish American style Pale Ale"
I've always seen it used (and used it) to describe a broader category of a things wheras favorite is a specific thing within the category.
'I'm not going to lie....'
So you feel the need to reassure me the following statement is truthful? Surely that should be the default position of any reasonable person but by prefacing your statement with this, you imply it will in fact be a departure from your normal deceitful stance. I think you're a lier. 🙂
'Regroup' (adjective) esp. in the context of an individual sportsperson talking about recovering/re-assessing their position following a defeat, normally a tennis player. One person isn't a group! You can't regroup!
'Steed', 'pride and joy' when used to describe bikes. Shudders.
Oh, and 'for xyz duties' too. I think a sentence combining all three could kill me.
Seeing a typed piece of work, where the full stops at the end of sentences, are preceded by a space. In fact, this is not solely attributed to full stops . Sometimes , it even happens with other punctuation marks !
Rant
what’s the objection to use of “onboarding” ?
i) The process of taking someone on board is called "boarding". Once they have boarded, they are on board.
ii) I presume you're not on a ship. aircraft or other vessel.
iii) Do you use the same construct for other activities in your life? After in-cupboarding your shopping, do you on-sofa yourself for a relaxing evening? (If you do, my apologies; we can go our separate ways and pretend this conversation never happened.)
iv) There's a perfectly good word for the process to which you refer - you used it yourself: Induction
Pan fried.
What else would you use for frying - an old boot, a galvanised bucket?
Possibly a shovel but impractical unless over a bonfire outside.
Saying under-estimate when
over-estimate is correct.
Anyone referring to bants should be hanged, drawn and quartered - as an example to others.
'There's a front page?'
🙂
Pan fried.
As opposed to shallow fried or deep fried. Three different methods of cooking.
Also see ‘Dude’ – usually uttered by some tubby middle aged man from Barnsley y’know rather than a 20’s something Californian surfer god…
This is very true. Encouragingly though it appears to be rarely used these days on here compared to a few years back.
Maybe Trump's presidency reduced the appeal of sounding American?
+1 on "going forward"
How on earth was “learnings” allowed to infiltrate every day speech?
tillydog
Free Member
what’s the objection to use of “onboarding” ?i) The process of taking someone on board is called “boarding”. Once they have boarded, they are on board.
ii) I presume you’re not on a ship. aircraft or other vessel.
iii) Do you use the same construct for other activities in your life? After in-cupboarding your shopping, do you on-sofa yourself for a relaxing evening? (If you do, my apologies; we can go our separate ways and pretend this conversation never happened.)
iv) There’s a perfectly good word for the process to which you refer – you used it yourself: Induction
(i) and (ii) it's a neologism not a corruption, onboard is a different word. The etymology is vaguely interesting and boils down to coming from "taking something on board" (i.e. learning a thing) not "coming onto [a vessel]"
(iii) More than one linguistic construction exists in English. I ride my bike but I don't walk my shoes. So what?
(iv) Induction is also a different word, commonly an element of onboarding for employees, but not all of it, and there's induction stuff that isn't relevant for non employees. Everyone needs to know where the fire exits are, the IT security policies and be issued with user credentials, only employees need to know about the pension scheme and the policy on carried over annual leave. I've worked somewhere where the agency temps weren't shown where the fire exits were because that was part of the staff induction. You can also onboard customers but wouldn't expect to be doing an induction. It's not a synonym.
My two nieces (7 and 8) have just started using the word "literally".
They literally use it all the time to describe literally anything they've just done.
Apparently, I'm not allowed to kill them for it. Disappointing although they did say that the Christmas presents I got them were literally the best ones of the year.
‘Steed’, ‘pride and joy’ when used to describe bikes. Shudders.Oh, and ‘for xyz duties’ too. I think a sentence combining all three could kill me.
@BadlyWiredDog - that's a shame because having literally just got back from visiting my nieces, I was about to choose a steed from my quiver - probably the one for flatter road duties - and head out on it. It's my pride and joy.
Utilize
Gotton
Thank you so much
(Yes, I do hate America...)
Edit: 'thank you so much' is acceptable if said to the person who has just saved your life.
Global pandemic, surely just pandemic suffices!
Pan fried.
As opposed to shallow fried or deep fried. Three different methods of cooking.
What's the difference between shallow fried and pan fried?
What else would you use for frying – an old boot, a galvanised bucket?
My dad told me he once fried an egg on a tank (you know, the armoured bang bang type) in Jordan.