Translate.....germa...
 

  You don't need to be an 'investor' to invest in Singletrack: 6 days left: 95% of target - Find out more

[Closed] Translate.....german>english

9 Posts
7 Users
0 Reactions
47 Views
Posts: 12993
Free Member
Topic starter
 

Der Weihnachtsklassiker für besinnliche Adventstage


 
Posted : 29/11/2009 12:26 pm
Posts: 0
Free Member
 

Something like

the classical Christmas author for the royalty free library


 
Posted : 29/11/2009 12:30 pm
Posts: 50252
Free Member
 

For you, Tommy, zee var ist over!

(Flying coat on, out of the hangar already)


 
Posted : 29/11/2009 12:30 pm
Posts: 12993
Free Member
Topic starter
 

the christmas classic for pensive/contemplative "days of advent"

that is the general gist but i need it put into a clean, eligible sentence.


 
Posted : 29/11/2009 12:40 pm
Posts: 6194
Full Member
 

eligible for what? oh... legible

After scanning my copy of Langenscheidt, I would suggest the same literal translation.


 
Posted : 29/11/2009 2:22 pm
Posts: 5559
Free Member
 

the christmas classic for contemplating/considering /thinking about the festive season?

or

The christmas classic that makes us all think about the true meaning of Christmas?

Going off your translations I have no German.


 
Posted : 29/11/2009 2:32 pm
Posts: 12993
Free Member
Topic starter
 

andy, yes, legible.

junkyard - i like your first one (festive season). cheers


 
Posted : 29/11/2009 2:57 pm
Posts: 18073
Free Member
 

[url=

is what it traslates to on the ground. [/url]


 
Posted : 29/11/2009 3:01 pm
Posts: 0
Free Member
 

The Christmas-classic for contemplative Advent-days


 
Posted : 29/11/2009 3:06 pm
Posts: 12993
Free Member
Topic starter
 

edukator... yup, german tv is shit.


 
Posted : 29/11/2009 3:14 pm

6 DAYS LEFT
We are currently at 95% of our target!