You don't need to be an 'investor' to invest in Singletrack: 6 days left: 95% of target - Find out more
I went to Warsaw this week and on my way home I saw this new ad with their slogan "the only energy drink specially for women". Nice girly colours etc however why on earth would you call it BLOW? And their website BLOWENERGY.PL
Another example from way back, Hortex launched a juice drink called FART. Fart means more or less lucky in polish but still. Would not be an export hit.
"Would You like some Fart to drink Sir?"
Fart is ski wax in French and waxing is farter.
A presenter on a German TV show interviewed people in a pedestrian area asking them what the English words regualrly seen in adverts and used in business mean. The result was quite amusing as they hadn't got a clue. Like the girl here in France who turns out on randos on a hand job.
looks similar design to the energy drink 'pussy' you can get over here
I dont know much about european advertising standards but there is a hand wash car wash in south manchester that advertises 'handjobs: you've tried the rest now try the best handjob in town'!
There's a chain of bargain bin clothes shops in Germany called Mister Lady.
Interesting you chose to share that molgrips. Anything else you want to tell us?
Which reminds me of Tati clothes shops in France, Molgrips. Edit: and Dim underpants, not very bright eh!
Have a look for Turkey's most popular brand of nappies....
Anything else you want to tell us?
Oooh.. the possibilities 🙂
Hang on Edukator.. wasn't Jacques Tati that comedy actor chap..? Oh wait.. his character was Hulot.. so not so daft in French 🙂 Bit like calling a shop Mr Bean 🙂


