film purchase failu...
 

  You don't need to be an 'investor' to invest in Singletrack: 6 days left: 95% of target - Find out more

[Closed] film purchase failure

7 Posts
6 Users
0 Reactions
81 Views
 MSP
Posts: 15473
Free Member
Topic starter
 

Bought "delicatessen" on DVD, watched it eons ago, thought I had seen it dubbed into English. but the dvd only has French, German, Italian and Spanish language options, with English subtitles. Dohhhh!


 
Posted : 22/02/2013 6:23 pm
Posts: 33325
Full Member
 

So? Watch it with subtitles. I've watched loads of films with subs, and I much prefer to have subs than poor dubbing with voices that don't match the actor, or lip-sinc properly. Japanese films like those of Akira Kurosawa always work better as subs, and [i]Diva[/i] is an all-time favourite French film, which I've seen in both subbed and dubbed, and MUCH prefer the subbed version.


 
Posted : 22/02/2013 6:30 pm
Posts: 22922
Full Member
 

I didn't even know there was an english dubbed version -pretty sure it was in french when it had its UK cinema release. Its very sparse for dialogue so subtitles aren't problem


 
Posted : 22/02/2013 6:38 pm
 MSP
Posts: 15473
Free Member
Topic starter
 

I never get along with subtitles, I much prefer dubbing if its done well.


 
Posted : 22/02/2013 6:45 pm
Posts: 0
Free Member
 

Yes, I'dalways go for sub titles over dubbed.
I think my my first experience of a dubbed film was in Lyon, France many years ago when a friend suggested we go see some new flick called "Le Padrone". Turned out to be "The Godfather".....

Derek Jarman's "Sebastianne" was in Latin with sub titles. "Tu illegitimati" popped up as "you bast**d " and "tu Oedipus" as "you motherf@@ker" ....


 
Posted : 22/02/2013 6:53 pm
Posts: 20561
Free Member
 

I saw ET in Holland with Dutch subtitles. I didn't need them.


 
Posted : 22/02/2013 9:29 pm
Posts: 5297
Full Member
 

I remember watching Ong Bak when it first came out. We watched the dubbed version because the girlfriend at the time didn't have the best eyesight. Or just couldn't read, or something. And everyone had really strong cockney accents.

It was all very 'You're bloody having a larrrf guv'. Utterly surreal.

Subs every time for me.


 
Posted : 22/02/2013 9:38 pm
Posts: 22922
Full Member
 

Sesame St dubbed into arabic is fun


 
Posted : 22/02/2013 10:56 pm

6 DAYS LEFT
We are currently at 95% of our target!