You don't need to be an 'investor' to invest in Singletrack: 6 days left: 95% of target - Find out more
Adding ism to things. That's an American(ism)
Arse is an ass with r's.
Initializing (starting)
Expiration date (expiry date)
'Can I get a black coffee?'
NO. THE PERSON YOU'RE TALKING TO WILL GET IT. THAT'S WHAT THEY'RE PAID FOR YOU TOSSPOT.
Black friday
29er?
We have had 700c for years.
Fender. 😈 they are things that keep ships from bumping the docks or brass things that keep the ashes in the fireplace.
Regular is in fries.
Most of the names for bloody expensive coffee.
I don't want a sodding Americano, I just want a black coffee.
Mike Gatting England CRICKETING legend this morning said in a radio interview.....he has to 'step up to the plate'...... 👿
Go figure
Yeh but now freakin'cool are those donkeys' stripey socks? 😉
I don't want a sodding Americano, I just want a black coffee.
Maybe go to a proper cafe, rather than Starbucks?
"It's a big ask"
Three hundred years ago Americans were bleating about English idioms creeping into American English.
I would respectfully suggest you all find something a bit more important to winge about.
'Cos there's **** all any of you can do about it. And this subject has been done to death on here before, as well.
"I could care less."
I'm so glad, that makes me feel loads better 😀
'merkins are odd.
I could care less..
Ahhh Shucks.. beaten to it.
Any nation that can give me the word 'colorway', is alright in my book.
I don't want a sodding Americano, I just want a black coffee.
That's an Italian-ism.
It's called an Americano because over the pond they pretty much only drank filter coffee so when the Army was stationed in Italy during WW2 the closest they could get to it was Espresso with water.
It's called an Americano because over the pond they pretty much only drank filter coffee so when the Army was stationed in Italy during WW2 the closest they could get to it was Espresso with water.
Oi! Don't you be coming in here with your bloody facts!
If things are stolen from your house, you've been burgled. The person who did is a burglar. But in America, you been burglarized. Next thing, the person who did it will have become a burglarizer …
Language evolves, always has always will, English has been massively influenced by many outside influences pretty much forever.
The French try to be very protective about their language, do you want to be like the French?
Non.
I don't mind the language picking up new sayings. It adds a certain je ne sais quoi, don't you think?
Still, if I were writing I'd probably use a nome de plume.
Going to watch a recording of the Grad Prix now, ciao.
Language evolves, always has always will, English has been massively influenced by many outside influences pretty much forever.
This is very true, but we don't have to like it.
My bad.
merkins are odd.
And yet, they're strangely liberating to wear.
I actually don't give a **** whether my language gets bastardised by overseas influence or not.
I'd really be quite happy to ditch my native language in an instant if it meant humanity spoke in one language.
NO. THE PERSON YOU'RE TALKING TO WILL GET IT. THAT'S WHAT THEY'RE PAID FOR YOU TOSSPOT.
I'm glad that it pisses someone else off as much. It's "may I have" and ends with "please". ****wits.
I would respectfully suggest you all find something a bit more important to winge about.
Whinge.........wh........wh........wh 😉
It's "may I have" and ends with "please"
I think you'll find it's "geez wan oh they.....pal"
Ah yes, the last two acceptable targets of the prejudiced; America and fat people. Gods help you if you're a fat American.
I'm no fan of Americanization of British English, but really, is ass / arse the best you could do?
I could care less..
That's not an Americanism, it's a Stupidism.
Ah yes, the last two acceptable targets of the prejudiced; America and fat people
Awww for ****s sake. When did Gingers go off pitch????
Manage your boss.
Ok you're sacked.
I think their silly sayings should be the least of anyone's worries. The fact that we seem to follow them slavishly in cultural, political and military matters is more worrying.
Obviously, if we are being bombarded by their media it's inevitable that some of their sayings will creep in. But do we also have to become vacuous, pop-culture and sports obsessed idiots who worship the military, glorify wealth and possessions and deify celebrities?
"My bad"
grrr.
jimjam - Member
I think their silly saying should be the least of anyone's worries. The fact that we seem to follow them slavishly in cultural, political and military matters is more worrying.
Pipe down, Sir.
Obviously, if we are being bombarded by their media
Surely you mean "choosing to watch their media"? No-one's forcing you to watch anything are they?
"My bad"
Yeah. We should use traditional English sayings instead, like "mia culpa."
The ass/arse thing really annoys me too. Mostly because arse is such a brilliant word, it's a shame to see it chased out, like the profanity equivalent of the native red squirrel to the brash, charmless grey US alternative.
Save the Great British Arse!
Ah yes, the last two acceptable targets of the prejudiced; America and fat people
Don't forget Cyclists 🙂
Don't forget that all the coffees like latte/cappucino are also american (alledgedly).
But do we also have to become vacuous, pop-culture and sports obsessed idiots who worship the military, glorify wealth and possessions and deify celebrities?
Slade
Football
The Falklands
The Royal Family (not the Caroline Ahern one)
Fender also make guitars and guitar amplifiers. Named after the founder of the company, Leo Fender.
Swap [s]out[/s]
Meet [s]with[/s]
Grrrr
Being pissed when you're annoyed rather than drunk.
Admitting to living in a condom but finding it funny that we Brits erase things with a rubber.
The word douche as an insult.
I get really pissed at that.
"Could you please talk to that topic?"
Talk to it? It's a topic, it's not a person, not even an animal. I can talk ABOUT it, but not to it. Grrr.
Starting sentences with 'so' when explaining something.
Being pissed when you're annoyed rather than drunk.
Australians will tell you "I've really got the sh*ts this morning!"... meaning that they are annoyed. Took me by surprise the first time I heard that.
using bring when they mean take.
just adopt the metric system already, you bunch of ****s.
If things are stolen from your house, you've been burgled. The person who did is a burglar.
But [b]in America, [/b]you been burglarized. Next thing, the person who did it will have become a burglarizer …
I think we can allow Americans to have Americanisms... In America.
What about Australianisms
crack a saddy
Arvo
Smoko
tray top
rack off
actually when I lived in Oz never once heard anyone say "rack off"
Pook - Member
'Can I get a black coffee?'NO. THE PERSON YOU'RE TALKING TO WILL GET IT. THAT'S WHAT THEY'RE PAID FOR YOU TOSSPOT.
This
This
This
Mountainbike anyone? Now that really naffs me off, everyone knows it's a tracker (late 60's).
They've started saying pissed to mean pissed off at work
It's really annoying
If anyone says December one for the date I might strangle them
actually when I lived in Oz never once heard anyone say "rack off"
How about daggy broomhead?
Does this need another thread? Creeping Neighbours-isms?
Math (as in do the...)
De-planing (as it get off the plane or disembark)
Good job (well done)
Put the apple in the bucket (nice shot)....in the hole (ditto)
Is that to go?
"You did good..."
[i]They've started saying pissed to mean pissed off at work[/i]
Oh yes. It's pathetic.
See also:
Reach out
Heads up
they are the worst encroachments into my workplace. I don't talk to anyone anymore for fear of calling them a rude name.
Using season instead of series.
If it's an American TV series I can live with it but don't ever use season 2 instead of series 2 or 2nd series of when describing a British TV series.
Bloody TV announcers.
Bring instead of take winds me up
Gotten
Smarts - as in "He's got book smarts".
Pook - Member
'Can I get a black coffee?'NO. THE PERSON YOU'RE TALKING TO WILL GET IT. THAT'S WHAT THEY'RE PAID FOR YOU TOSSPOT.
This. And the use of the verb 'to like' when describing the progress of a conversation;
[i]"He was like, 'can I get an Americano?', and she was like 'no, I'll have to get it for you, you tosspot'"[/i]
What, they were both [i]like[/i] that? They didn't actually say it, instead they portrayed the meaning of the conversation in some other form? How did they do it, by the power of interpretive dance?
I blame Friends.
Starting sentences with 'so' when explaining something.
The first word of Beowulf is "Hwaet". Literally "what" but usually translated as "so" or "listen". So I think we are alright on that one 🙂
I'm not sure if americans are to blame for both of these, but I never want to "touch base" or do anything "by close of play".
Unexplainably.
Actually one of the more reasonable and logical ones but nevetheless it fills with me fury.
somewhatslightlydazed - Member The first word of Beowulf is "Hwaet". Literally "what" but usually translated as "so" or "listen". So I think we are alright on that one
Damm ye creeping olde-english-ysms!
I don't think ass and arse are interchangable really, they feel pretty different in use.
"Alternate" instead of "Alternative".
Anyway, at least we haven't adopted any French terms have we?
somewhatslightlydazed - Member The first word of Beowulf is "Hwaet". Literally "what" but usually translated as "so" or "listen". So I think we are alright on that one
You must be a riot at parties! 🙂
I don't think ass and arse are interchangable really, they feel pretty different in use.
Well as an insult they mean different things - arse being an unpleasant person, ass being a fool. However if you are talking about sitting down that's definitely an arse unless you are Jesus' mum.
Anyway, at least we haven't adopted any French terms have we?
I particularly like Frenchisms that we use that the French don't 🙂
Double entendre for example.
FWIW, 'Americanisms' are somewhat silly but we've had stupid English expressions for years too - the world's more global you grumpy old gits, get over it 😉
molgrips - MemberWell as an insult they mean different things - arse being an unpleasant person, ass being a fool. However if you are talking about sitting down that's definitely an arse unless you are Jesus' mum.
Even when you're keeping it biological, they handle differently- arsehole and asshole aren't direct equivalents (you should hear my mum call people arsehole, nobody can put that much feel into asshole)
Using season instead of series.If it's an American TV series I can live with it but don't ever use season 2 instead of series 2 or 2nd series of when describing a British TV series.
Bloody TV announcers.
Their way actually makes more sense, series for the whole show, season for each years run.
The when someone starts a thread saying they have just finished watching the wire/breaking bad ect and want to know what anyone else thinks is the best series/season, it defines the questions context.
This thread is AWESOME!
I particularly like Frenchisms that we use that the French don't
Similarly, a lot of 'American' words for things are actually old British terms that they continued to use and we didn't.
And by all accounts, English spellings of many words are actually 'wrong' or at least later developments meant to make things look more French (eg Colour rather than color)
(you should hear my mum call people arsehole, nobody can put that much feel into asshole)
Yes, arsehole is a proper English swearword, as, of course, is bollocks. They should rank among our great contributions to world culture.
Me either.
Wait until 'socialize' makes it over here...
Context
- You know that great project plan you showed me the other day? Have you socialized it yet?
- No, I've kept it to myself so far but I can socialize it to the wider team if you want.
😕
Yes, our greatest contribution to world culture is bollocks.
