Assistance avec mon...
 

  You don't need to be an 'investor' to invest in Singletrack: 6 days left: 95% of target - Find out more

[Closed] Assistance avec mon Francais, s'il vous plait.

27 Posts
14 Users
0 Reactions
71 Views
Posts: 91000
Free Member
Topic starter
 

Est-ce que vous avez de la place pour une caravanne et quatre personnes?

Or is it just la place? Or should I ask for une emplacement?


 
Posted : 28/07/2011 12:49 pm
Posts: 0
Free Member
 

'vous avez l'espace pour une caravane et quatre personnes, s'il vous plait?'

does the trick for me ..... apart from the caravan bit 🙂

Dave

edit: before I get flamed, my French is purely based on speaking and probably totally incorrect written down - it does the trick normally though!


 
Posted : 28/07/2011 12:57 pm
Posts: 0
Free Member
 

"excusez-moi, où est le garage de VW le plus proche, j'ont l'argent à brûler"


 
Posted : 28/07/2011 1:03 pm
Posts: 1014
Free Member
 

EDIT: un[s]e[/s] emplacment.


 
Posted : 28/07/2011 1:04 pm
Posts: 91000
Free Member
Topic starter
 

Flol at uplink 🙂


 
Posted : 28/07/2011 1:04 pm
Posts: 0
Free Member
 

arrrrrrGGGGGHHH mon refrigerateaur est detraque!!!


 
Posted : 28/07/2011 1:07 pm
Posts: 91000
Free Member
Topic starter
 

Ma biere est chaud est mon lait est aigre. Zut alors!


 
Posted : 28/07/2011 1:08 pm
 DrJ
Posts: 13416
Full Member
 

Prefer mol's, meself, especially if it's written. "Espace" feels wrong, to my ears - it seems like a big space, eg for an exhibition, not just a place for one caravan. But I have never been to a French caravan site, so probably I am talking blx.

(Caravane, btw - one "n")


 
Posted : 28/07/2011 1:10 pm
Posts: 0
Free Member
 

les mécaniciens m'ont rogered!


 
Posted : 28/07/2011 1:11 pm
Posts: 56564
Full Member
 

excusez-moi. Pourriez-vous me dire si le chroniqueur à partir des Temps dimanche le Complément est arrivé encore s'il vous plaît ?


 
Posted : 28/07/2011 1:12 pm
Posts: 91000
Free Member
Topic starter
 

Bloody Google Translate doesn't give you the gender of nouns it translates. Sacre bleu.


 
Posted : 28/07/2011 1:12 pm
Posts: 5807
Free Member
 

Bloody Google Translate doesn't give you the gender of nouns it translates. Sacre bleu.

It will if you include an article, thus:

"Je suis [u]une[/u] pute d'attention ennuyeuse"


 
Posted : 28/07/2011 1:17 pm
Posts: 91000
Free Member
Topic starter
 

But if you know the article already....


 
Posted : 28/07/2011 1:18 pm
Posts: 0
Free Member
 

I've learned a new word.

Excusez-moi madame, Es-ce qu'on peut me dire ou je peut trouver les putes?


 
Posted : 28/07/2011 1:23 pm
Posts: 0
Free Member
 

Maybe 'des' putes would be better


 
Posted : 28/07/2011 1:24 pm
Posts: 56564
Full Member
 

mon aéroglisseur est plein d'anguilles


 
Posted : 28/07/2011 1:27 pm
Posts: 25815
Full Member
 

fil superieur - bravo, tout le monde !


 
Posted : 28/07/2011 1:28 pm
Posts: 91000
Free Member
Topic starter
 

Tres amusent.


 
Posted : 28/07/2011 1:30 pm
Posts: 25815
Full Member
 

vers Binners:
"mes mamelons sont en pleine explosion avec délice"


 
Posted : 28/07/2011 1:30 pm
Posts: 0
Free Member
 

I went in to a gendarmerie once to report a stolen snowboard... monsieur le gendarme went into the back room to print out a form.

Sounds of a large man hitting a computer and a torrent of "PUTAIN!! PUTAIN!!!" were heard before he returned red faced with no form and had to do it by hand.

a very instructive language lesson 🙂 I then knew what to call people who cut me up on the slopes 🙂

Dave


 
Posted : 28/07/2011 1:34 pm
Posts: 0
Free Member
 

mon aéroglisseur est plein d'anguilles
Classic!


 
Posted : 28/07/2011 1:34 pm
Posts: 56564
Full Member
 

😀

ces Allemands salaud! Ils peuvent avoir fait un peu de dégâts ici dans les années quarante, mais avez-vous vu ce qu'ils ont fait à mon frigo?


 
Posted : 28/07/2011 1:35 pm
Posts: 56564
Full Member
 

et Quoi de pire, ces salauds sur le forum pense que son hilarant!

I've never used Google translate before. This is great fun 😀


 
Posted : 28/07/2011 1:42 pm
Posts: 91000
Free Member
Topic starter
 

I'm sure any French people reading this would find it funny and sad at the same time 🙂


 
Posted : 28/07/2011 1:45 pm
 nbt
Posts: 12381
Full Member
 

ever read "engrish funny"? That's what this french is like. You know what they *wanted* to say, but you can tell it's not right...


 
Posted : 28/07/2011 1:55 pm
Posts: 900
Full Member
 

Mort de rire - Thank you lad, I enjoyed that. Molgrips, your version is the best.


 
Posted : 28/07/2011 3:58 pm
Posts: 0
Full Member
 

Ecoutez ici vous rendre au fromage singes mangeant. Avez-vous un emplacement pour ma caravane et de quatre personnes pour une nuit s'il vous plaît?


 
Posted : 28/07/2011 4:12 pm
Posts: 0
Free Member
 

ou est votre drapeau blanc? always raises a smile.


 
Posted : 28/07/2011 7:16 pm

6 DAYS LEFT
We are currently at 95% of our target!