You don't need to be an 'investor' to invest in Singletrack: 6 days left: 95% of target - Find out more
I think the term colourway should be used more than it is 🙂
Discuss !
Colourism
The only rad colorway is murdered out, bro.
I think the term colourway should be
...killed with fire.
My scientific analysis confirms only the term "body English" is worse.
I agree with Timmy.
Goaway quickly.
A bmxer I knew in Bristol started a zine called body English back near 2000. It was rad! Are we going to be annoyed at the word zine now?! From memory it was a black and white colourway zine...
Ignore me I'm from years ago...
It needs to be kept, only thing getting contributions to forum posts in to double figures in an hour.
Got keep those advertisers believing there is someone here.
chin music is fine
Colour scheme. If you must say 'colorway' there's definitely no U in it.
Only no U if you are from the Colonies.
Colorway is a perfectly cromulent word to use.
On a par with 'I run hot'.
No, you mean you sweat a lot.
You mean my Dad cant say 'This engine runs hot' anymore? ffs
I think we should swap out colorway.
Only for the cockpit of your downcountry rig.
On a par with ‘I run hot’.
No, you mean you sweat a lot.
No, it means that in situations where most people find the temperature normal or even cold, others find it quite hot.
Back on topic
I think the term colourway should be
…killed with fire.
+1 In Britain colour does fine, or colour scheme at a push!! 🙂
Stay fluent.
I like threads like these, they embiggen my vocabulary.
No, it means that in situations where most people find the temperature normal or even cold, others find it quite hot.
Surely you have to concede that "I run hot" is somewhat more concise than "in situations where most people find the temperature normal or even cold, I find it quite hot"…?
A curse on people using words in new ways, eh? Filthy heathens. If God had intended us to put words together however we wanted, he wouldn't have arranged them all in their correct order in the dictionary.
Colorway is an American English phrase so it has no 'u'.
Nor did any of a whole raft of similar words before the English started sticking the "u" in to be fashionable, and it's perfectly normal to naturalise a word when importing it. We must have imported plenty of words that originated in the US over the past few decades which end in "-ize" but which we spell "-ise". (Even though "-ize" is perfectly valid and, as with "o" vs "ou", predates "-ise" in English English.) So there's nothing wrong with "colourway".
So there’s nothing wrong with “colourway”.
Yes, yes there is.
I don't think the Americanisation of British English is a good thing.
And there's still a 'u' in favourite.
It took biscuits to fix that one last time. 😶
Keep some perspective please - none of this even comes close to the transgression that is the use of 'of' instead of 'have'.
I don’t think the Americanisation of British English is a good thing.
I know! Next they'll be chlorinating our Dickens.
I don’t think the Americanisation of British English is a good thing.
Because…?
Aside from that there's the discussion of what is "Americanisation" (which is a loaded term) and what is simply natural development of language, a process which over time has inevitable become less parochial. For instance (and this isn't a great example but you get the picture) if you live in the south east of England and tend to say "hills" instead of "downs" then you're accepting that same development—it's just that you're deeming it acceptable to use words transmitted across land but not those transmitted across water.
Why use colourway when colour or colours does the same job with fewer words?
Why use colourway when colour or colours does the same job with fewer words?
(fewer syllables)
It doesn't exactly though, which is why someone came up with the word and it has been widely adopted because it serves a useful purpose.
Why use colourway when colour or colours does the same job with fewer words?
Because a colour scheme or colourway can include more than one colour, and the same product can be offered in multiple schemes/ways which include any given colour. If I offer a bike in metallic red fade with silver stars, or matte red with black bands, "colour" doesn't really cut it.
I mean, we can and often do get by with "colour" even in these situations, and that's fine. But it's a bit like asking why we use "MPV" when "car" does the same job with fewer syllables: as words they're just tools to do similar but slightly different jobs.
You don't ask why we don't use "hue" instead of "colour", given that it has fewer syllables still. It's because it means a different thing—certainly in the context of actually discussing colour rather than, say, acting as a loose synonym for the purposes of a cryptic crossword clue. Like colour and colourway, they refer to related things, but they're not the same.
(fewer syllables)
"Why use syllables when words does the same job with fewer words?" 🙂
As long as bikes aren't called "steeds", I don't care.
Because…?
For the same reason I like different accents, languages and regional dialects.
As long as bikes aren’t called “steeds”, I don’t care.
Whip? Rig?
For the same reason I like different accents, languages and regional dialects.
which would not have developed if anyone had had the will or means to try and tell anyone else which words & pronunciation etc. were correct and which weren't.
You rebuff the Queens English? Burn the Heretic.
Not sure which I detest more, colorway or swap out.
Don't get me started on "off of".
I reckon my new bike will have a muted Colourway/Colorway/Colours/Colors etc !!
For the same reason I like different accents, languages and regional dialects.
Y’know, I reckon you can probably say “colourway” in whatever accent you like. And I doubt there are any equivalent regional terms for it to displace. I think we’re safe 🙂
Don’t get me started on “off of”.
Isn’t it just an equivalent of “on to” or “in to”? Both of which have become so common as to have been contracted to “onto” and “into”.
Viz “out of”, being the opposite of “into” in the same way as “off of” is the opposite of “onto”. You’d say “get out of the car”, and “get off of the sofa” seems wholly equivalent.
If God had intended us to put words together however we wanted, he wouldn’t have arranged them all in their correct order in the dictionary.
Holy $h!t balls bat girl, God invented English!!!!
I read on bikeradar that someone was taking their new chariot to Llanddegglla.
Perhaps they were taking their child in a trailer?

Colorways = Colour Schemes but translated via the vile minds of the marketing Department. Its language with a primary purpose of sounding new and sexy. We've had colour schemes for years, but now you can have colorways. Which are exactly the same but sound different.
I just heard the rather attractive, posh lady on the auctions programme say some piece of pottery came in different colourways. I now accept it as a word. 😊
Because a colour scheme or colourway can include more than one colour, and the same product can be offered in multiple schemes/ways which include any given colour. If I offer a bike in metallic red fade with silver stars, or matte red with black bands, “colour” doesn’t really cut it.
So different colours and a picture would suffice then. I’m from Yorkshire, you can keep your fancy ways. Thing comes in different colours and colour combinations. Colourway sounds like a 50’s racist bike path in the Deep South
Colorway is an American English phrase so it has no ‘u’.
Must have changed the rules so that one word can now be considered to be a phrase .
That’s not a change. From Wikipedia (yeah, I know…)
“In linguistic analysis, a phrase is a group of words (or possibly a single word) that functions as a constituent in the syntax of a sentence, a single unit within a grammatical hierarchy.”
The term “noun phrase”, for instance, is the generic term commonly used to refer to any group of words acting as a noun. So in the sentence “I hate the evolution of language” there are two noun phrases: “I” and “the evolution of language”; the point being that noun phrases are grammatically interchangeable, so you could replace “the evolution of language” with a single-word phrase such as “progress”.
😉